Prevod od "questo corso" do Srpski


Kako koristiti "questo corso" u rečenicama:

Sono avvenuti molti fatti insoliti agli allievi di questo corso... ed anche a me.
Toliko se neobiènih stvari dogodilo ovim diplomcima. A i meni.
Per l'affitto ti farò pagare più che a Vivian perché seguirò questo corso da estetista e non ci sarò tanto.
Plaæat æeš više nego Vivian jer mi treba lova za kurs za kozmetièarke.
Ho commesso un grave errore a accettare questo corso che mi priverà della mia adorata moglie per 5 settimane.
Овај логор је моја животна грешка. Лишава ме мојих вољених 5 целих недеља.
Non ci saranno sventolii di bacchette o stupidi incantesimi in questo corso.
Овде неће бити махања смешним штапићима нити певуцкања глупих чини!
Credi che lo abbia mai visto un cazzo, prima di questo corso?
Misliš li da je vidjela kurac prije ove nastave?
Signora Hayworth, ho scelto questo corso per cucinare con una partner.
Gðo. Hayworth, ja sam uzeo ovaj predmet jer sam mislio da æu kuhati s partnerom.
Se non sei in questo corso, puoi andartene.
Ako niste na ovom predmetu, napustite razred.
Oh, andiamo, avete scelto voi questo corso, vi sarete fatti qualche idea sull'argomento.
Pa daaajte, vi ste izabrali temu. Nesto ste sigurno sebi zamislili sa tom temom
Non riesco a credere che lei voglia pagare per questo corso.
Ne mogu zamisliti da æete željeti platiti takvu sumu.
Seguo questo corso perché sono appena arrivata a San Francisco.
Ja ovo radim, zato što sam nova u San Francisku.
L'oggetto di questo corso e' osservare i fenomeni attraverso la lente della fede.
Cilj ovog kursa, je promatrati fenomene, kroz domen vere.
Perche' questo corso vi fara' capire che aspirate a fare qualcosa di grande.
Јер ће вас овај час натерати да схватите, да тежите направити нешто велико.
Mi spiace molto disturbarla, ma io devo assolutamente fare questo corso.
Стварно ми је жао што вам сметам. али, морам узети овај час.
Ma questo corso ti stava facendo bene.
Ali ti èasovi su stvarno dobri za tebe.
Ma che significa che non hai scelto questo corso?
Ali kako to misliš da ti nisi odabrao ovaj teèaj?
È la base di questo corso e la bellezza dell'università.
To je osnova celog kursa. To je lepota koledža, možeš da kažeš šta god želiš.
Ad ogni modo, perche' segui questo corso?
Ja jesam. Zašto uopæe slušaš ovo predavanje?
"Non vedevo l'ora di seguire questo corso al secondo anno ma sono deluso."
Išèekivao sam... ovaj kurs na drugoj godini, ali sam se mnogo razoèarao.
Ho sentito che questo corso e' interessante.
Èula sam da ovaj predmet 'krekeæe'.
Quando ci incontriamo al mio corso di filosofia in carcere e io dico: "In questo corso discuteremo le basi dell'etica" Tony mi interrompe.
Када смо се упознали на мом часу филозофије у затвору и када сам рекао: ”На овом часу ћемо разговарати о основама етике.” Тони ме је прекинуо.
Uno studente ha detto "Questo corso mi ha dato la sensazione di essere seduto al bar insieme ad un amico molto intelligente che sta spiegando qualcosa che non hai ancora afferrato, ma sei sul punto di afferrare".
Jedan student je rekao: "Ovo predavanje je ličilo na sedenje u baru sa zaista pametnim prijateljem koji objašnjava nešto što još nisi shvatio, ali si tu negde."
(Risate) Così ho iniziato a rendermi conto, alla fine di questo corso, che forse gli studenti si stavano facendo l'idea che noi dobbiamo sapere tutto quello che c'è da sapere sul cervello.
(Smeh) Počeo sam da uviđam krajem ovog kursa da studenti mora da su imali zamisao da mora da znamo sve što postoji o mozgu.
Avete sentito di questo esempio in cui, quando abbiamo iniziato il nostro primo corso, di difficoltà comparabile a uno del MIT su circuiti ed elettronica, circa un anno e mezzo fa, 155 000 studenti provenienti da 162 paesi si sono iscritti a questo corso.
Čuli ste za primer kada smo lansirali svoj prvi kurs - a ovo je težak kurs MIT-a o strujnim kolima i elektronici, pre oko godinu i po dana, a 155 000 studenata iz 162 zemlje prijavilo se na ovaj kurs,
Tradizionalmente, semestre dopo semestre, negli ultimi anni, questo corso, un corso difficile, ha avuto un tasso di fallimento dal 40 al 41 per cento ogni semestre.
Tradicionalno, semestar za semestrom, tokom nekoliko proteklih godina, ovaj kurs, da ponovim, težak kurs, nije prolazilo od 40 do 41 procenta svakog semestra.
0.57612609863281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?